印度喜马偕尔邦暴雨已致逾50人死亡

中新社北京8月15日电 新德里消息:印度北部喜马偕尔邦首席部长苏克温德·辛格·苏库当地时间14日晚表示,在过去24小时里,暴雨引发的洪涝和山体滑坡等灾害已造成该邦超50人死亡。

《印度时报》援引苏库的介绍说,最近的暴雨致该邦遭受“前所未有的悲剧”。在50多位遇难者中,有14人死于首府西姆拉的山体滑坡。目前还有逾20人受困,因此死亡人数可能进一步增加。

报道称,8月15日是印度独立日,受灾情影响,苏库宣布喜马偕尔邦不会为独立日组织任何文化节目。苏库在接受采访时还呼吁人们远离河流和地质灾害多发地。

据新德里电视台报道,印度内政部长阿米特·沙阿表示,印度全国救灾应急部队正在该邦展开救援行动。此外,喜马偕尔邦有752条公路受暴雨引发的相关灾害影响而关闭。

《今日印度》等媒体报道称,当地气象机构表示,8月14日至17日,喜马偕尔邦的一些地区仍有暴雨、雷击天气。暴雨最近也袭击了北阿肯德邦,已造成4人死亡、9人失踪。

每年6月至9月是印度的季风雨季,其间暴雨天气频发,洪水、泥石流、山体滑坡等灾害时有发生。(完)


這是一個已從原 https://world.huanqiu.com/article/4E8Jn3mu0B7 中分離的主題
3 Likes

“It is not the critic who counts; not the man who points out how the strong man stumbles, or where the doer of deeds could have done them better. The credit belongs to the man who is actually in the arena, whose face is marred by dust and sweat and blood; who strives valiantly; who errs, who comes short again and again, because there is no effort without error and shortcoming; but who does actually strive to do the deeds; who knows great enthusiasms, the great devotions; who spends himself in a worthy cause; who at the best knows in the end the triumph of high achievement, and who at the worst, if he fails, at least fails while daring greatly, so that his place shall never be with those cold and timid souls who neither know victory nor defeat.”

3 Likes

最近真是各地都多灾多难

2 Likes

:pray: :pray: :pray: :pray: :pray: :pray: :pray: :pray: :pray:

1 Like

天災人禍 世事難料 :pray: :pray:

1 Like

希望灾难赶紧过去